Files
Moltbot/docs/zh-CN/cli/tui.md
Josh Palmer a3ec2d0734 Docs: update zh-CN translations and pipeline
What:
- update zh-CN glossary, TM, and translator prompt
- regenerate zh-CN docs and apply targeted fixes
- add zh-CN AGENTS pipeline guidance

Why:
- address terminology/spacing feedback from #6995

Tests:
- pnpm build && pnpm check && pnpm test
2026-02-03 13:23:00 -08:00

31 lines
671 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
read_when:
- 你想要一个连接 Gateway 网关的终端 UI支持远程
- 你想从脚本传递 url/token/session
summary: "`openclaw tui` 的 CLI 参考(连接到 Gateway 网关的终端 UI"
title: tui
x-i18n:
generated_at: "2026-02-03T07:45:20Z"
model: claude-opus-4-5
provider: pi
source_hash: f0a97d92e08746a9d6a4f31d361ccad9aea4c3dc61cfafb310d88715f61cfb64
source_path: cli/tui.md
workflow: 15
---
# `openclaw tui`
打开连接到 Gateway 网关的终端 UI。
相关:
- TUI 指南:[TUI](/tui)
## 示例
```bash
openclaw tui
openclaw tui --url ws://127.0.0.1:18789 --token <token>
openclaw tui --session main --deliver
```